സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ലൂക്കോസ് 24:9
MOV
9. കല്ലറ വിട്ടു മടങ്ങിപ്പോയി പതിനൊരുവർ മുതലായ എല്ലാവരോടും ഇതു ഒക്കെയും അറിയിച്ചു.



KJV
9. And returned from the sepulchre, and told all these things unto the eleven, and to all the rest.

KJVP
9. And G2532 returned G5290 from G575 the G3588 sepulcher, G3419 and told G518 all G3956 these things G5023 unto the G3588 eleven, G1733 and G2532 to all G3956 the G3588 rest. G3062

YLT
9. and having turned back from the tomb told all these things to the eleven, and to all the rest.

ASV
9. and returned from the tomb, and told all these things to the eleven, and to all the rest.

WEB
9. returned from the tomb, and told all these things to the eleven, and to all the rest.

ESV
9. and returning from the tomb they told all these things to the eleven and to all the rest.

RV
9. and returned from the tomb, and told all these things to the eleven, and to all the rest.

RSV
9. and returning from the tomb they told all this to the eleven and to all the rest.

NLT
9. So they rushed back from the tomb to tell his eleven disciples-- and everyone else-- what had happened.

NET
9. and when they returned from the tomb they told all these things to the eleven and to all the rest.

ERVEN
9. The women left the tomb and went to the eleven apostles and the other followers. They told them everything that happened at the tomb.



Notes

No Verse Added

History

ലൂക്കോസ് 24:9

  • കല്ലറ വിട്ടു മടങ്ങിപ്പോയി പതിനൊരുവർ മുതലായ എല്ലാവരോടും ഇതു ഒക്കെയും അറിയിച്ചു.
  • KJV

    And returned from the sepulchre, and told all these things unto the eleven, and to all the rest.
  • KJVP

    And G2532 returned G5290 from G575 the G3588 sepulcher, G3419 and told G518 all G3956 these things G5023 unto the G3588 eleven, G1733 and G2532 to all G3956 the G3588 rest. G3062
  • YLT

    and having turned back from the tomb told all these things to the eleven, and to all the rest.
  • ASV

    and returned from the tomb, and told all these things to the eleven, and to all the rest.
  • WEB

    returned from the tomb, and told all these things to the eleven, and to all the rest.
  • ESV

    and returning from the tomb they told all these things to the eleven and to all the rest.
  • RV

    and returned from the tomb, and told all these things to the eleven, and to all the rest.
  • RSV

    and returning from the tomb they told all this to the eleven and to all the rest.
  • NLT

    So they rushed back from the tomb to tell his eleven disciples-- and everyone else-- what had happened.
  • NET

    and when they returned from the tomb they told all these things to the eleven and to all the rest.
  • ERVEN

    The women left the tomb and went to the eleven apostles and the other followers. They told them everything that happened at the tomb.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References