സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ലൂക്കോസ് 24:18
MOV
18. ക്ളെയൊപ്പാവു എന്നു പേരുള്ളവൻ; യെരൂശലേമിലെ പരദേശികളിൽ നീ മാത്രം ഈ നാളുകളിൽ അവിടെ സംഭവിച്ച കാര്യം അറിയാതിരിക്കുന്നുവോ എന്നു ഉത്തരം പറഞ്ഞു.



KJV
18. And the one of them, whose name was Cleopas, answering said unto him, Art thou only a stranger in Jerusalem, and hast not known the things which are come to pass there in these days?

KJVP
18. And G1161 the G3588 one G1520 of them, whose G3739 name G3686 was Cleopas, G2810 answering G611 said G2036 unto G4314 him, G846 Art thou only a stranger G3939 G4771 G3441 in G1722 Jerusalem, G2419 and G2532 hast not G3756 known G1097 the things which are come to pass G1096 there G846 in G1722 these G5025 days G2250 ?

YLT
18. And the one, whose name was Cleopas, answering, said unto him, `Art thou alone such a stranger in Jerusalem, that thou hast not known the things that came to pass in it in these days?`

ASV
18. And one of them, named Cleopas, answering said unto him, Dost thou alone sojourn in Jerusalem and not know the things which are come to pass there in these days?

WEB
18. One of them, named Cleopas, answered him, "Are you the only stranger in Jerusalem who doesn\'t know the things which have happened there in these days?"

ESV
18. Then one of them, named Cleopas, answered him, "Are you the only visitor to Jerusalem who does not know the things that have happened there in these days?"

RV
18. And one of them, named Cleopas, answering said unto him, Dost thou alone sojourn in Jerusalem and not know the things which are come to pass there in these days?

RSV
18. Then one of them, named Cleopas, answered him, "Are you the only visitor to Jerusalem who does not know the things that have happened there in these days?"

NLT
18. Then one of them, Cleopas, replied, "You must be the only person in Jerusalem who hasn't heard about all the things that have happened there the last few days."

NET
18. Then one of them, named Cleopas, answered him, "Are you the only visitor to Jerusalem who doesn't know the things that have happened there in these days?"

ERVEN
18. The one named Cleopas said, "You must be the only person in Jerusalem who doesn't know what has just happened there."



Notes

No Verse Added

History

ലൂക്കോസ് 24:18

  • ക്ളെയൊപ്പാവു എന്നു പേരുള്ളവൻ; യെരൂശലേമിലെ പരദേശികളിൽ നീ മാത്രം ഈ നാളുകളിൽ അവിടെ സംഭവിച്ച കാര്യം അറിയാതിരിക്കുന്നുവോ എന്നു ഉത്തരം പറഞ്ഞു.
  • KJV

    And the one of them, whose name was Cleopas, answering said unto him, Art thou only a stranger in Jerusalem, and hast not known the things which are come to pass there in these days?
  • KJVP

    And G1161 the G3588 one G1520 of them, whose G3739 name G3686 was Cleopas, G2810 answering G611 said G2036 unto G4314 him, G846 Art thou only a stranger G3939 G4771 G3441 in G1722 Jerusalem, G2419 and G2532 hast not G3756 known G1097 the things which are come to pass G1096 there G846 in G1722 these G5025 days G2250 ?
  • YLT

    And the one, whose name was Cleopas, answering, said unto him, `Art thou alone such a stranger in Jerusalem, that thou hast not known the things that came to pass in it in these days?`
  • ASV

    And one of them, named Cleopas, answering said unto him, Dost thou alone sojourn in Jerusalem and not know the things which are come to pass there in these days?
  • WEB

    One of them, named Cleopas, answered him, "Are you the only stranger in Jerusalem who doesn\'t know the things which have happened there in these days?"
  • ESV

    Then one of them, named Cleopas, answered him, "Are you the only visitor to Jerusalem who does not know the things that have happened there in these days?"
  • RV

    And one of them, named Cleopas, answering said unto him, Dost thou alone sojourn in Jerusalem and not know the things which are come to pass there in these days?
  • RSV

    Then one of them, named Cleopas, answered him, "Are you the only visitor to Jerusalem who does not know the things that have happened there in these days?"
  • NLT

    Then one of them, Cleopas, replied, "You must be the only person in Jerusalem who hasn't heard about all the things that have happened there the last few days."
  • NET

    Then one of them, named Cleopas, answered him, "Are you the only visitor to Jerusalem who doesn't know the things that have happened there in these days?"
  • ERVEN

    The one named Cleopas said, "You must be the only person in Jerusalem who doesn't know what has just happened there."
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References