സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യോഹന്നാൻ 5:13
MOV
13. എന്നാൽ അവിടെ പുരുഷാരം ഉണ്ടായിരിക്കയാൽ യേശു മാറിക്കളഞ്ഞതുകൊണ്ടു അവൻ ആരെന്നു സൌഖ്യം പ്രാപിച്ചവൻ അറിഞ്ഞില്ല.



KJV
13. And he that was healed wist not who it was: for Jesus had conveyed himself away, a multitude being in [that] place.

KJVP
13. And G1161 he that was healed G2390 wist G1492 not G3756 who G5101 it was: G2076 for G1063 Jesus G2424 had conveyed himself away, G1593 a multitude G3793 being G5607 in G1722 [that] place. G5117

YLT
13. But he that was healed had not known who he is, for Jesus did move away, a multitude being in the place.

ASV
13. But he that was healed knew not who it was; for Jesus had conveyed himself away, a multitude being in the place.

WEB
13. But he who was healed didn\'t know who it was, for Jesus had withdrawn, a crowd being in the place.

ESV
13. Now the man who had been healed did not know who it was, for Jesus had withdrawn, as there was a crowd in the place.

RV
13. But he that was healed wist not who it was: for Jesus had conveyed himself away, a multitude being in the place.

RSV
13. Now the man who had been healed did not know who it was, for Jesus had withdrawn, as there was a crowd in the place.

NLT
13. The man didn't know, for Jesus had disappeared into the crowd.

NET
13. But the man who had been healed did not know who it was, for Jesus had slipped out, since there was a crowd in that place.

ERVEN
13. But the man who had been healed did not know who it was. There were many people there, and Jesus had left.



Notes

No Verse Added

History

യോഹന്നാൻ 5:13

  • എന്നാൽ അവിടെ പുരുഷാരം ഉണ്ടായിരിക്കയാൽ യേശു മാറിക്കളഞ്ഞതുകൊണ്ടു അവൻ ആരെന്നു സൌഖ്യം പ്രാപിച്ചവൻ അറിഞ്ഞില്ല.
  • KJV

    And he that was healed wist not who it was: for Jesus had conveyed himself away, a multitude being in that place.
  • KJVP

    And G1161 he that was healed G2390 wist G1492 not G3756 who G5101 it was: G2076 for G1063 Jesus G2424 had conveyed himself away, G1593 a multitude G3793 being G5607 in G1722 that place. G5117
  • YLT

    But he that was healed had not known who he is, for Jesus did move away, a multitude being in the place.
  • ASV

    But he that was healed knew not who it was; for Jesus had conveyed himself away, a multitude being in the place.
  • WEB

    But he who was healed didn\'t know who it was, for Jesus had withdrawn, a crowd being in the place.
  • ESV

    Now the man who had been healed did not know who it was, for Jesus had withdrawn, as there was a crowd in the place.
  • RV

    But he that was healed wist not who it was: for Jesus had conveyed himself away, a multitude being in the place.
  • RSV

    Now the man who had been healed did not know who it was, for Jesus had withdrawn, as there was a crowd in the place.
  • NLT

    The man didn't know, for Jesus had disappeared into the crowd.
  • NET

    But the man who had been healed did not know who it was, for Jesus had slipped out, since there was a crowd in that place.
  • ERVEN

    But the man who had been healed did not know who it was. There were many people there, and Jesus had left.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References