സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യോഹന്നാൻ 5:8
MOV
8. യേശു അവനോടു: “എഴുന്നേറ്റു നിന്റെ കിടക്ക എടുത്തു നടക്ക” എന്നു പറഞ്ഞു.



KJV
8. Jesus saith unto him, {SCJ}Rise, take up thy bed, and walk. {SCJ.}

KJVP
8. Jesus G2424 saith G3004 unto him, G846 {SCJ} Rise, G1453 take up G142 thy G4675 bed, G2895 and G2532 walk. G4043 {SCJ.}

YLT
8. Jesus saith to him, `Rise, take up thy couch, and be walking;`

ASV
8. Jesus saith unto him, Arise, take up thy bed, and walk.

WEB
8. Jesus said to him, "Arise, take up your mat, and walk."

ESV
8. Jesus said to him, "Get up, take up your bed, and walk."

RV
8. Jesus saith unto him, Arise, take up thy bed, and walk.

RSV
8. Jesus said to him, "Rise, take up your pallet, and walk."

NLT
8. Jesus told him, "Stand up, pick up your mat, and walk!"

NET
8. Jesus said to him, "Stand up! Pick up your mat and walk."

ERVEN
8. Then Jesus said, "Stand up! Pick up your mat and walk."



Notes

No Verse Added

History

യോഹന്നാൻ 5:8

  • യേശു അവനോടു: “എഴുന്നേറ്റു നിന്റെ കിടക്ക എടുത്തു നടക്ക” എന്നു പറഞ്ഞു.
  • KJV

    Jesus saith unto him, Rise, take up thy bed, and walk.
  • KJVP

    Jesus G2424 saith G3004 unto him, G846 Rise, G1453 take up G142 thy G4675 bed, G2895 and G2532 walk. G4043
  • YLT

    Jesus saith to him, `Rise, take up thy couch, and be walking;`
  • ASV

    Jesus saith unto him, Arise, take up thy bed, and walk.
  • WEB

    Jesus said to him, "Arise, take up your mat, and walk."
  • ESV

    Jesus said to him, "Get up, take up your bed, and walk."
  • RV

    Jesus saith unto him, Arise, take up thy bed, and walk.
  • RSV

    Jesus said to him, "Rise, take up your pallet, and walk."
  • NLT

    Jesus told him, "Stand up, pick up your mat, and walk!"
  • NET

    Jesus said to him, "Stand up! Pick up your mat and walk."
  • ERVEN

    Then Jesus said, "Stand up! Pick up your mat and walk."
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References