സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യോഹന്നാൻ 5:17
MOV
17. യേശു അവരോടു: “എന്റെ പിതാവു ഇന്നുവരെയും പ്രവർത്തിക്കുന്നു; ഞാനും പ്രവർത്തിക്കുന്നു” എന്നു ഉത്തരം പറഞ്ഞു.



KJV
17. But Jesus answered them, {SCJ}My Father worketh hitherto, and I work. {SCJ.}

KJVP
17. But G1161 Jesus G2424 answered G611 them, G846 {SCJ} My G3450 Father G3962 worketh G2038 hitherto G2193 G737 , and I G2504 work. G2038 {SCJ.}

YLT
17. And Jesus answered them, `My Father till now doth work, and I work;`

ASV
17. But Jesus answered them, My Father worketh even until now, and I work.

WEB
17. But Jesus answered them, "My Father is still working, so I am working, too."

ESV
17. But Jesus answered them, "My Father is working until now, and I am working."

RV
17. But Jesus answered them, My Father worketh even until now, and I work.

RSV
17. But Jesus answered them, "My Father is working still, and I am working."

NLT
17. But Jesus replied, "My Father is always working, and so am I."

NET
17. So he told them, "My Father is working until now, and I too am working."

ERVEN
17. But he said to them, "My Father never stops working, and so I work too."



Notes

No Verse Added

History

യോഹന്നാൻ 5:17

  • യേശു അവരോടു: “എന്റെ പിതാവു ഇന്നുവരെയും പ്രവർത്തിക്കുന്നു; ഞാനും പ്രവർത്തിക്കുന്നു” എന്നു ഉത്തരം പറഞ്ഞു.
  • KJV

    But Jesus answered them, My Father worketh hitherto, and I work.
  • KJVP

    But G1161 Jesus G2424 answered G611 them, G846 My G3450 Father G3962 worketh G2038 hitherto G2193 G737 , and I G2504 work. G2038
  • YLT

    And Jesus answered them, `My Father till now doth work, and I work;`
  • ASV

    But Jesus answered them, My Father worketh even until now, and I work.
  • WEB

    But Jesus answered them, "My Father is still working, so I am working, too."
  • ESV

    But Jesus answered them, "My Father is working until now, and I am working."
  • RV

    But Jesus answered them, My Father worketh even until now, and I work.
  • RSV

    But Jesus answered them, "My Father is working still, and I am working."
  • NLT

    But Jesus replied, "My Father is always working, and so am I."
  • NET

    So he told them, "My Father is working until now, and I too am working."
  • ERVEN

    But he said to them, "My Father never stops working, and so I work too."
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References