സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യോഹന്നാൻ 5:37
MOV
37. എന്നെ അയച്ച പിതാവുതാനും എന്നെക്കുറിച്ചു സാക്ഷ്യം പറഞ്ഞിരിക്കുന്നു; നിങ്ങൾ അവന്റെ ശബ്ദം ഒരുനാളും കേട്ടിട്ടില്ല, അവന്റെ രൂപം കണ്ടിട്ടില്ല;



KJV
37. {SCJ}And the Father himself, which hath sent me, hath borne witness of me. Ye have neither heard his voice at any time, nor seen his shape. {SCJ.}

KJVP
37. {SCJ} And G2532 the G3588 Father G3962 himself, G846 which hath sent G3992 me, G3165 hath borne witness G3140 of G4012 me. G1700 Ye have neither G3777 heard G191 his G846 voice G5456 at any time, G4455 nor G3777 seen G3708 his G846 shape. G1491 {SCJ.}

YLT
37. `And the Father who sent me Himself hath testified concerning me; ye have neither heard His voice at any time, nor His appearance have ye seen;

ASV
37. And the Father that sent me, he hath borne witness of me. Ye have neither heard his voice at any time, nor seen his form.

WEB
37. The Father himself, who sent me, has testified about me. You have neither heard his voice at any time, nor seen his form.

ESV
37. And the Father who sent me has himself borne witness about me. His voice you have never heard, his form you have never seen,

RV
37. And the Father which sent me, he hath borne witness of me. Ye have neither heard his voice at any time, nor seen his form.

RSV
37. And the Father who sent me has himself borne witness to me. His voice you have never heard, his form you have never seen;

NLT
37. And the Father who sent me has testified about me himself. You have never heard his voice or seen him face to face,

NET
37. And the Father who sent me has himself testified about me. You people have never heard his voice nor seen his form at any time,

ERVEN
37. And the Father who sent me has given proof about me himself. But you have never heard his voice. You have never seen what he looks like.



Notes

No Verse Added

History

യോഹന്നാൻ 5:37

  • എന്നെ അയച്ച പിതാവുതാനും എന്നെക്കുറിച്ചു സാക്ഷ്യം പറഞ്ഞിരിക്കുന്നു; നിങ്ങൾ അവന്റെ ശബ്ദം ഒരുനാളും കേട്ടിട്ടില്ല, അവന്റെ രൂപം കണ്ടിട്ടില്ല;
  • KJV

    And the Father himself, which hath sent me, hath borne witness of me. Ye have neither heard his voice at any time, nor seen his shape.
  • KJVP

    And G2532 the G3588 Father G3962 himself, G846 which hath sent G3992 me, G3165 hath borne witness G3140 of G4012 me. G1700 Ye have neither G3777 heard G191 his G846 voice G5456 at any time, G4455 nor G3777 seen G3708 his G846 shape. G1491
  • YLT

    `And the Father who sent me Himself hath testified concerning me; ye have neither heard His voice at any time, nor His appearance have ye seen;
  • ASV

    And the Father that sent me, he hath borne witness of me. Ye have neither heard his voice at any time, nor seen his form.
  • WEB

    The Father himself, who sent me, has testified about me. You have neither heard his voice at any time, nor seen his form.
  • ESV

    And the Father who sent me has himself borne witness about me. His voice you have never heard, his form you have never seen,
  • RV

    And the Father which sent me, he hath borne witness of me. Ye have neither heard his voice at any time, nor seen his form.
  • RSV

    And the Father who sent me has himself borne witness to me. His voice you have never heard, his form you have never seen;
  • NLT

    And the Father who sent me has testified about me himself. You have never heard his voice or seen him face to face,
  • NET

    And the Father who sent me has himself testified about me. You people have never heard his voice nor seen his form at any time,
  • ERVEN

    And the Father who sent me has given proof about me himself. But you have never heard his voice. You have never seen what he looks like.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References