സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യോഹന്നാൻ 5:15
MOV
15. ആ മനുഷ്യൻ പോയി തന്നെ സൌഖ്യമാക്കിയതു യേശു എന്നു യെഹൂദന്മാരോടു അറിയിച്ചു.



KJV
15. The man departed, and told the Jews that it was Jesus, which had made him whole.

KJVP
15. The G3588 man G444 departed, G565 and G2532 told G312 the G3588 Jews G2453 that G3754 it was G2076 Jesus, G2424 which had made G4100 him G846 whole. G5199

YLT
15. The man went away, and told the Jews that it is Jesus who made him whole,

ASV
15. The man went away, and told the Jews that it was Jesus who had made him whole.

WEB
15. The man went away, and told the Jews that it was Jesus who had made him well.

ESV
15. The man went away and told the Jews that it was Jesus who had healed him.

RV
15. The man went away, and told the Jews that it was Jesus which had made him whole.

RSV
15. The man went away and told the Jews that it was Jesus who had healed him.

NLT
15. Then the man went and told the Jewish leaders that it was Jesus who had healed him.

NET
15. The man went away and informed the Jewish leaders that Jesus was the one who had made him well.

ERVEN
15. Then the man left and went back to the Jews who questioned him. He told them that Jesus was the one who made him well.



Notes

No Verse Added

History

യോഹന്നാൻ 5:15

  • ആ മനുഷ്യൻ പോയി തന്നെ സൌഖ്യമാക്കിയതു യേശു എന്നു യെഹൂദന്മാരോടു അറിയിച്ചു.
  • KJV

    The man departed, and told the Jews that it was Jesus, which had made him whole.
  • KJVP

    The G3588 man G444 departed, G565 and G2532 told G312 the G3588 Jews G2453 that G3754 it was G2076 Jesus, G2424 which had made G4100 him G846 whole. G5199
  • YLT

    The man went away, and told the Jews that it is Jesus who made him whole,
  • ASV

    The man went away, and told the Jews that it was Jesus who had made him whole.
  • WEB

    The man went away, and told the Jews that it was Jesus who had made him well.
  • ESV

    The man went away and told the Jews that it was Jesus who had healed him.
  • RV

    The man went away, and told the Jews that it was Jesus which had made him whole.
  • RSV

    The man went away and told the Jews that it was Jesus who had healed him.
  • NLT

    Then the man went and told the Jewish leaders that it was Jesus who had healed him.
  • NET

    The man went away and informed the Jewish leaders that Jesus was the one who had made him well.
  • ERVEN

    Then the man left and went back to the Jews who questioned him. He told them that Jesus was the one who made him well.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References