സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യോഹന്നാൻ 5:44
MOV
44. തമ്മിൽ തമ്മിൽ ബഹുമാനം വാങ്ങിക്കൊണ്ടു ഏകദൈവത്തിന്റെ പക്കൽ നിന്നുള്ള ബഹുമാനം അന്വേഷിക്കാത്ത നിങ്ങൾക്കു എങ്ങനെ വിശ്വസിപ്പാൻ കഴിയും?



KJV
44. {SCJ}How can ye believe, which receive honour one of another, and seek not the honour that [cometh] from God only? {SCJ.}

KJVP
44. {SCJ} How G4459 can G1410 ye G5210 believe, G4100 which receive G2983 honor G1391 one of another G240 G3844 , and G2532 seek G2212 not G3756 the G3588 honor G1391 that G3588 [cometh] from G3844 God G2316 only G3441 ? {SCJ.}

YLT
44. how are ye able -- ye -- to believe, glory from one another receiving, and the glory that [is] from God alone ye seek not?

ASV
44. How can ye believe, who receive glory one of another, and the glory that cometh from the only God ye seek not?

WEB
44. How can you believe, who receive glory from one another, and you don\'t seek the glory that comes from the only God?

ESV
44. How can you believe, when you receive glory from one another and do not seek the glory that comes from the only God?

RV
44. How can ye believe, which receive glory one of another, and the glory that {cf15i cometh} from the only God ye seek not?

RSV
44. How can you believe, who receive glory from one another and do not seek the glory that comes from the only God?

NLT
44. No wonder you can't believe! For you gladly honor each other, but you don't care about the honor that comes from the one who alone is God.

NET
44. How can you believe, if you accept praise from one another and don't seek the praise that comes from the only God?

ERVEN
44. You like to have praise from each other. But you never try to get the praise that comes from the only God. So how can you believe?



Notes

No Verse Added

History

യോഹന്നാൻ 5:44

  • തമ്മിൽ തമ്മിൽ ബഹുമാനം വാങ്ങിക്കൊണ്ടു ഏകദൈവത്തിന്റെ പക്കൽ നിന്നുള്ള ബഹുമാനം അന്വേഷിക്കാത്ത നിങ്ങൾക്കു എങ്ങനെ വിശ്വസിപ്പാൻ കഴിയും?
  • KJV

    How can ye believe, which receive honour one of another, and seek not the honour that cometh from God only?
  • KJVP

    How G4459 can G1410 ye G5210 believe, G4100 which receive G2983 honor G1391 one of another G240 G3844 , and G2532 seek G2212 not G3756 the G3588 honor G1391 that G3588 cometh from G3844 God G2316 only G3441 ?
  • YLT

    how are ye able -- ye -- to believe, glory from one another receiving, and the glory that is from God alone ye seek not?
  • ASV

    How can ye believe, who receive glory one of another, and the glory that cometh from the only God ye seek not?
  • WEB

    How can you believe, who receive glory from one another, and you don\'t seek the glory that comes from the only God?
  • ESV

    How can you believe, when you receive glory from one another and do not seek the glory that comes from the only God?
  • RV

    How can ye believe, which receive glory one of another, and the glory that {cf15i cometh} from the only God ye seek not?
  • RSV

    How can you believe, who receive glory from one another and do not seek the glory that comes from the only God?
  • NLT

    No wonder you can't believe! For you gladly honor each other, but you don't care about the honor that comes from the one who alone is God.
  • NET

    How can you believe, if you accept praise from one another and don't seek the praise that comes from the only God?
  • ERVEN

    You like to have praise from each other. But you never try to get the praise that comes from the only God. So how can you believe?
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References