സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യോഹന്നാൻ 5:42
MOV
42. എന്നാൽ നിങ്ങൾക്കു ഉള്ളിൽ ദൈവസ്നേഹം ഇല്ല എന്നു ഞാൻ അറിഞ്ഞിരിക്കുന്നു.



KJV
42. {SCJ}But I know you, that ye have not the love of God in you. {SCJ.}

KJVP
42. {SCJ} But G235 I know G1097 you, G5209 that G3754 ye have G2192 not G3756 the G3588 love G26 of God G2316 in G1722 you. G1438 {SCJ.}

YLT
42. but I have known you, that the love of God ye have not in yourselves.

ASV
42. But I know you, that ye have not the love of God in yourselves.

WEB
42. But I know you, that you don\'t have God\'s love in yourselves.

ESV
42. But I know that you do not have the love of God within you.

RV
42. But I know you, that ye have not the love of God in yourselves.

RSV
42. But I know that you have not the love of God within you.

NLT
42. because I know you don't have God's love within you.

NET
42. but I know you, that you do not have the love of God within you.

ERVEN
42. But I know you—I know that you have no love for God.



Notes

No Verse Added

History

യോഹന്നാൻ 5:42

  • എന്നാൽ നിങ്ങൾക്കു ഉള്ളിൽ ദൈവസ്നേഹം ഇല്ല എന്നു ഞാൻ അറിഞ്ഞിരിക്കുന്നു.
  • KJV

    But I know you, that ye have not the love of God in you.
  • KJVP

    But G235 I know G1097 you, G5209 that G3754 ye have G2192 not G3756 the G3588 love G26 of God G2316 in G1722 you. G1438
  • YLT

    but I have known you, that the love of God ye have not in yourselves.
  • ASV

    But I know you, that ye have not the love of God in yourselves.
  • WEB

    But I know you, that you don\'t have God\'s love in yourselves.
  • ESV

    But I know that you do not have the love of God within you.
  • RV

    But I know you, that ye have not the love of God in yourselves.
  • RSV

    But I know that you have not the love of God within you.
  • NLT

    because I know you don't have God's love within you.
  • NET

    but I know you, that you do not have the love of God within you.
  • ERVEN

    But I know you—I know that you have no love for God.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References