സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
മത്തായി 26:1
MOV
1. ഈ വചനങ്ങൾ ഒക്കെയും പറഞ്ഞു തീർന്നശേഷം യേശു ശിഷ്യന്മാരോടു:



KJV
1. And it came to pass, when Jesus had finished all these sayings, he said unto his disciples,

KJVP
1. And G2532 it came to pass, G1096 when G3753 Jesus G2424 had finished G5055 all G3956 these G5128 sayings, G3056 he said G2036 unto his G848 disciples, G3101

YLT
1. And it came to pass, when Jesus finished all these words, he said to his disciples,

ASV
1. And it came to pass, when Jesus had finished all these words, he said unto his disciples,

WEB
1. It happened, when Jesus had finished all these words, that he said to his disciples,

ESV
1. When Jesus had finished all these sayings, he said to his disciples,

RV
1. And it came to pass, when Jesus had finished all these words, he said unto his disciples,

RSV
1. When Jesus had finished all these sayings, he said to his disciples,

NLT
1. When Jesus had finished saying all these things, he said to his disciples,

NET
1. When Jesus had finished saying all these things, he told his disciples,

ERVEN
1. After Jesus finished saying all these things, he said to his followers,



Notes

No Verse Added

History

മത്തായി 26:1

  • ഈ വചനങ്ങൾ ഒക്കെയും പറഞ്ഞു തീർന്നശേഷം യേശു ശിഷ്യന്മാരോടു:
  • KJV

    And it came to pass, when Jesus had finished all these sayings, he said unto his disciples,
  • KJVP

    And G2532 it came to pass, G1096 when G3753 Jesus G2424 had finished G5055 all G3956 these G5128 sayings, G3056 he said G2036 unto his G848 disciples, G3101
  • YLT

    And it came to pass, when Jesus finished all these words, he said to his disciples,
  • ASV

    And it came to pass, when Jesus had finished all these words, he said unto his disciples,
  • WEB

    It happened, when Jesus had finished all these words, that he said to his disciples,
  • ESV

    When Jesus had finished all these sayings, he said to his disciples,
  • RV

    And it came to pass, when Jesus had finished all these words, he said unto his disciples,
  • RSV

    When Jesus had finished all these sayings, he said to his disciples,
  • NLT

    When Jesus had finished saying all these things, he said to his disciples,
  • NET

    When Jesus had finished saying all these things, he told his disciples,
  • ERVEN

    After Jesus finished saying all these things, he said to his followers,
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References