സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യോഹന്നാൻ 11:10
MOV
10. രാത്രിയിൽ നടക്കുന്നവനോ അവന്നു വെളിച്ചം ഇല്ലായ്കകൊണ്ടു ഇടറുന്നു എന്നു ഉത്തരം പറഞ്ഞു.



KJV
10. {SCJ}But if a man walk in the night, he stumbleth, because there is no light in him. {SCJ.}

KJVP
10. {SCJ} But G1161 if G1437 a man G5100 walk G4043 in G1722 the G3588 night, G3571 he stumbleth, G4350 because G3754 there is G2076 no G3756 light G5457 in G1722 him. G846 {SCJ.}

YLT
10. and if any one may walk in the night, he stumbleth, because the light is not in him.`

ASV
10. But if a man walk in the night, he stumbleth, because the light is not in him.

WEB
10. But if a man walks in the night, he stumbles, because the light isn\'t in him."

ESV
10. But if anyone walks in the night, he stumbles, because the light is not in him."

RV
10. But if a man walk in the night, he stumbleth, because the light is not in him.

RSV
10. But if any one walks in the night, he stumbles, because the light is not in him."

NLT
10. But at night there is danger of stumbling because they have no light."

NET
10. But if anyone walks around at night, he stumbles, because the light is not in him."

ERVEN
10. But whoever walks at night will stumble because there is no light."



Notes

No Verse Added

History

യോഹന്നാൻ 11:10

  • രാത്രിയിൽ നടക്കുന്നവനോ അവന്നു വെളിച്ചം ഇല്ലായ്കകൊണ്ടു ഇടറുന്നു എന്നു ഉത്തരം പറഞ്ഞു.
  • KJV

    But if a man walk in the night, he stumbleth, because there is no light in him.
  • KJVP

    But G1161 if G1437 a man G5100 walk G4043 in G1722 the G3588 night, G3571 he stumbleth, G4350 because G3754 there is G2076 no G3756 light G5457 in G1722 him. G846
  • YLT

    and if any one may walk in the night, he stumbleth, because the light is not in him.`
  • ASV

    But if a man walk in the night, he stumbleth, because the light is not in him.
  • WEB

    But if a man walks in the night, he stumbles, because the light isn\'t in him."
  • ESV

    But if anyone walks in the night, he stumbles, because the light is not in him."
  • RV

    But if a man walk in the night, he stumbleth, because the light is not in him.
  • RSV

    But if any one walks in the night, he stumbles, because the light is not in him."
  • NLT

    But at night there is danger of stumbling because they have no light."
  • NET

    But if anyone walks around at night, he stumbles, because the light is not in him."
  • ERVEN

    But whoever walks at night will stumble because there is no light."
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References