സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യോഹന്നാൻ 11:37
MOV
37. ചിലരോ: കുരുടന്റെ കണ്ണു തുറന്ന ഇവന്നു ഇവനെയും മരിക്കാതാക്കുവാൻ കഴിഞ്ഞില്ലയോ എന്നു പറഞ്ഞു.



KJV
37. And some of them said, Could not this man, which opened the eyes of the blind, have caused that even this man should not have died?

KJVP
37. And G1161 some G5100 of G1537 them G846 said, G2036 Could G1410 not G3756 this man, G3778 which opened G455 the G3588 eyes G3788 of the G3588 blind, G5185 have caused G4160 that G2443 even G2532 this man G3778 should not G3361 have died G599 ?

YLT
37. and certain of them said, `Was not this one, who did open the eyes of the blind man, able to cause that also this one might not have died?`

ASV
37. But some of them said, Could not this man, who opened the eyes of him that was blind, have caused that this man also should not die?

WEB
37. Some of them said, "Couldn\'t this man, who opened the eyes of him who was blind, have also kept this man from dying?"

ESV
37. But some of them said, "Could not he who opened the eyes of the blind man also have kept this man from dying?"

RV
37. But some of them said, Could not this man, which opened the eyes of him that was blind, have caused that this man also should not die?

RSV
37. But some of them said, "Could not he who opened the eyes of the blind man have kept this man from dying?"

NLT
37. But some said, "This man healed a blind man. Couldn't he have kept Lazarus from dying?"

NET
37. But some of them said, "This is the man who caused the blind man to see! Couldn't he have done something to keep Lazarus from dying?"

ERVEN
37. But some of them said, "Jesus healed the eyes of the blind man. Why didn't he help Lazarus and stop him from dying?"



Notes

No Verse Added

History

യോഹന്നാൻ 11:37

  • ചിലരോ: കുരുടന്റെ കണ്ണു തുറന്ന ഇവന്നു ഇവനെയും മരിക്കാതാക്കുവാൻ കഴിഞ്ഞില്ലയോ എന്നു പറഞ്ഞു.
  • KJV

    And some of them said, Could not this man, which opened the eyes of the blind, have caused that even this man should not have died?
  • KJVP

    And G1161 some G5100 of G1537 them G846 said, G2036 Could G1410 not G3756 this man, G3778 which opened G455 the G3588 eyes G3788 of the G3588 blind, G5185 have caused G4160 that G2443 even G2532 this man G3778 should not G3361 have died G599 ?
  • YLT

    and certain of them said, `Was not this one, who did open the eyes of the blind man, able to cause that also this one might not have died?`
  • ASV

    But some of them said, Could not this man, who opened the eyes of him that was blind, have caused that this man also should not die?
  • WEB

    Some of them said, "Couldn\'t this man, who opened the eyes of him who was blind, have also kept this man from dying?"
  • ESV

    But some of them said, "Could not he who opened the eyes of the blind man also have kept this man from dying?"
  • RV

    But some of them said, Could not this man, which opened the eyes of him that was blind, have caused that this man also should not die?
  • RSV

    But some of them said, "Could not he who opened the eyes of the blind man have kept this man from dying?"
  • NLT

    But some said, "This man healed a blind man. Couldn't he have kept Lazarus from dying?"
  • NET

    But some of them said, "This is the man who caused the blind man to see! Couldn't he have done something to keep Lazarus from dying?"
  • ERVEN

    But some of them said, "Jesus healed the eyes of the blind man. Why didn't he help Lazarus and stop him from dying?"
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References