സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യോഹന്നാൻ 11:29
MOV
29. അവൾ കേട്ട ഉടനെ എഴുന്നേറ്റു അവന്റെ അടുക്കൽ വന്നു.



KJV
29. As soon as she heard [that,] she arose quickly, and came unto him.

KJVP
29. As soon as G5613 she G1565 heard G191 [that,] she arose G1453 quickly, G5035 and G2532 came G2064 unto G4314 him. G846

YLT
29. she, when she heard, riseth up quickly, and doth come to him;

ASV
29. And she, when she heard it, arose quickly, and went unto him.

WEB
29. When she heard this, she arose quickly, and went to him.

ESV
29. And when she heard it, she rose quickly and went to him.

RV
29. And she, when she heard it, arose quickly, and went unto him.

RSV
29. And when she heard it, she rose quickly and went to him.

NLT
29. So Mary immediately went to him.

NET
29. So when Mary heard this, she got up quickly and went to him.

ERVEN
29. When Mary heard this, she stood up and went quickly to Jesus.



Notes

No Verse Added

History

യോഹന്നാൻ 11:29

  • അവൾ കേട്ട ഉടനെ എഴുന്നേറ്റു അവന്റെ അടുക്കൽ വന്നു.
  • KJV

    As soon as she heard that, she arose quickly, and came unto him.
  • KJVP

    As soon as G5613 she G1565 heard G191 that, she arose G1453 quickly, G5035 and G2532 came G2064 unto G4314 him. G846
  • YLT

    she, when she heard, riseth up quickly, and doth come to him;
  • ASV

    And she, when she heard it, arose quickly, and went unto him.
  • WEB

    When she heard this, she arose quickly, and went to him.
  • ESV

    And when she heard it, she rose quickly and went to him.
  • RV

    And she, when she heard it, arose quickly, and went unto him.
  • RSV

    And when she heard it, she rose quickly and went to him.
  • NLT

    So Mary immediately went to him.
  • NET

    So when Mary heard this, she got up quickly and went to him.
  • ERVEN

    When Mary heard this, she stood up and went quickly to Jesus.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References