സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ഉല്പത്തി 24:19
MOV
19. അവന്നു കുടിപ്പാൻ കൊടുത്ത ശേഷം: നിന്റെ ഒട്ടകങ്ങൾക്കും വേണ്ടുവോളം ഞാൻ കോരിക്കൊടുക്കാം എന്നു പറഞ്ഞു,



KJV
19. And when she had done giving him drink, she said, I will draw [water] for thy camels also, until they have done drinking.

KJVP
19. And when she had done H3615 giving him drink, H8248 she said, H559 I will draw H7579 [water] for thy camels H1581 also, H1571 until H5704 H518 they have done H3615 drinking. H8354

YLT
19. And she finisheth giving him drink, and saith, `Also for thy camels I draw till they have finished drinking;`

ASV
19. And when she had done giving him drink, she said, I will draw for thy camels also, until they have done drinking.

WEB
19. When she had done giving him drink, she said, "I will also draw for your camels, until they have done drinking."

ESV
19. When she had finished giving him a drink, she said, "I will draw water for your camels also, until they have finished drinking."

RV
19. And when she had done giving him drink, she said, I will draw for thy camels also, until they have done drinking.

RSV
19. When she had finished giving him a drink, she said, "I will draw for your camels also, until they have done drinking."

NLT
19. When she had given him a drink, she said, "I'll draw water for your camels, too, until they have had enough to drink."

NET
19. When she had done so, she said, "I'll draw water for your camels too, until they have drunk as much as they want."

ERVEN
19. As soon as she finished giving him something to drink, Rebekah said, "I will also pour some water for your camels."



Notes

No Verse Added

History

ഉല്പത്തി 24:19

  • അവന്നു കുടിപ്പാൻ കൊടുത്ത ശേഷം: നിന്റെ ഒട്ടകങ്ങൾക്കും വേണ്ടുവോളം ഞാൻ കോരിക്കൊടുക്കാം എന്നു പറഞ്ഞു,
  • KJV

    And when she had done giving him drink, she said, I will draw water for thy camels also, until they have done drinking.
  • KJVP

    And when she had done H3615 giving him drink, H8248 she said, H559 I will draw H7579 water for thy camels H1581 also, H1571 until H5704 H518 they have done H3615 drinking. H8354
  • YLT

    And she finisheth giving him drink, and saith, `Also for thy camels I draw till they have finished drinking;`
  • ASV

    And when she had done giving him drink, she said, I will draw for thy camels also, until they have done drinking.
  • WEB

    When she had done giving him drink, she said, "I will also draw for your camels, until they have done drinking."
  • ESV

    When she had finished giving him a drink, she said, "I will draw water for your camels also, until they have finished drinking."
  • RV

    And when she had done giving him drink, she said, I will draw for thy camels also, until they have done drinking.
  • RSV

    When she had finished giving him a drink, she said, "I will draw for your camels also, until they have done drinking."
  • NLT

    When she had given him a drink, she said, "I'll draw water for your camels, too, until they have had enough to drink."
  • NET

    When she had done so, she said, "I'll draw water for your camels too, until they have drunk as much as they want."
  • ERVEN

    As soon as she finished giving him something to drink, Rebekah said, "I will also pour some water for your camels."
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References