സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ഉല്പത്തി 24:61
MOV
61. പിന്നെ റിബെക്കയും അവളുടെ ദാസിമാരും എഴുന്നേറ്റു ഒട്ടകപ്പുറത്തു കയറി ആ പുരുഷനോടുകൂടെ പോയി; അങ്ങനെ ദാസൻ റിബെക്കയെ കൂട്ടിക്കൊണ്ടുപോയി.



KJV
61. And Rebekah arose, and her damsels, and they rode upon the camels, and followed the man: and the servant took Rebekah, and went his way.

KJVP
61. And Rebekah H7259 arose, H6965 and her damsels, H5291 and they rode H7392 upon H5921 the camels, H1581 and followed H1980 H310 the man: H376 and the servant H5650 took H3947 H853 Rebekah, H7259 and went his way. H1980

YLT
61. And Rebekah and her young women arise, and ride on the camels, and go after the man; and the servant taketh Rebekah and goeth.

ASV
61. And Rebekah arose, and her damsels, and they rode upon the camels, and followed the man. And the servant took Rebekah, and went his way.

WEB
61. Rebekah arose with her ladies. They rode on the camels, and followed the man. The servant took Rebekah, and went his way.

ESV
61. Then Rebekah and her young women arose and rode on the camels and followed the man. Thus the servant took Rebekah and went his way.

RV
61. And Rebekah arose, and her damsels, and they rode upon the camels, and followed the man: and the servant took Rebekah, and went his way.

RSV
61. Then Rebekah and her maids arose, and rode upon the camels and followed the man; thus the servant took Rebekah, and went his way.

NLT
61. Then Rebekah and her servant girls mounted the camels and followed the man. So Abraham's servant took Rebekah and went on his way.

NET
61. Then Rebekah and her female servants mounted the camels and rode away with the man. So Abraham's servant took Rebekah and left.

ERVEN
61. Then Rebekah and her nurse got on the camels and followed the servant and his men. So the servant took Rebekah and left.



Notes

No Verse Added

History

ഉല്പത്തി 24:61

  • പിന്നെ റിബെക്കയും അവളുടെ ദാസിമാരും എഴുന്നേറ്റു ഒട്ടകപ്പുറത്തു കയറി ആ പുരുഷനോടുകൂടെ പോയി; അങ്ങനെ ദാസൻ റിബെക്കയെ കൂട്ടിക്കൊണ്ടുപോയി.
  • KJV

    And Rebekah arose, and her damsels, and they rode upon the camels, and followed the man: and the servant took Rebekah, and went his way.
  • KJVP

    And Rebekah H7259 arose, H6965 and her damsels, H5291 and they rode H7392 upon H5921 the camels, H1581 and followed H1980 H310 the man: H376 and the servant H5650 took H3947 H853 Rebekah, H7259 and went his way. H1980
  • YLT

    And Rebekah and her young women arise, and ride on the camels, and go after the man; and the servant taketh Rebekah and goeth.
  • ASV

    And Rebekah arose, and her damsels, and they rode upon the camels, and followed the man. And the servant took Rebekah, and went his way.
  • WEB

    Rebekah arose with her ladies. They rode on the camels, and followed the man. The servant took Rebekah, and went his way.
  • ESV

    Then Rebekah and her young women arose and rode on the camels and followed the man. Thus the servant took Rebekah and went his way.
  • RV

    And Rebekah arose, and her damsels, and they rode upon the camels, and followed the man: and the servant took Rebekah, and went his way.
  • RSV

    Then Rebekah and her maids arose, and rode upon the camels and followed the man; thus the servant took Rebekah, and went his way.
  • NLT

    Then Rebekah and her servant girls mounted the camels and followed the man. So Abraham's servant took Rebekah and went on his way.
  • NET

    Then Rebekah and her female servants mounted the camels and rode away with the man. So Abraham's servant took Rebekah and left.
  • ERVEN

    Then Rebekah and her nurse got on the camels and followed the servant and his men. So the servant took Rebekah and left.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References