സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 89:12
MOV
12. ദക്ഷിണോത്തരദിക്കുകളെ നീ സൃഷ്ടിച്ചിരിക്കുന്നു; താബോരും ഹെർമ്മോനും നിന്റെ നാമത്തിൽ ആനന്ദിക്കുന്നു;



KJV
12. The north and the south thou hast created them: Tabor and Hermon shall rejoice in thy name.

KJVP
12. The north H6828 and the south H3225 thou H859 hast created H1254 them: Tabor H8396 and Hermon H2768 shall rejoice H7442 in thy name. H8034

YLT
12. North and south Thou hast appointed them, Tabor and Hermon in Thy name do sing.

ASV
12. The north and the south, thou hast created them: Tabor and Hermon rejoice in thy name.

WEB
12. The north and the south, you have created them. Tabor and Hermon rejoice in your name.

ESV
12. The north and the south, you have created them; Tabor and Hermon joyously praise your name.

RV
12. The north and the south, thou hast created them: Tabor and Hermon rejoice in thy name.

RSV
12. The north and the south, thou hast created them; Tabor and Hermon joyously praise thy name.

NLT
12. You created north and south. Mount Tabor and Mount Hermon praise your name.

NET
12. You created the north and the south. Tabor and Hermon rejoice in your name.

ERVEN
12. You created everything north and south. Mount Tabor and Mount Hermon sing praises to your name.



Notes

No Verse Added

History

സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 89:12

  • ദക്ഷിണോത്തരദിക്കുകളെ നീ സൃഷ്ടിച്ചിരിക്കുന്നു; താബോരും ഹെർമ്മോനും നിന്റെ നാമത്തിൽ ആനന്ദിക്കുന്നു;
  • KJV

    The north and the south thou hast created them: Tabor and Hermon shall rejoice in thy name.
  • KJVP

    The north H6828 and the south H3225 thou H859 hast created H1254 them: Tabor H8396 and Hermon H2768 shall rejoice H7442 in thy name. H8034
  • YLT

    North and south Thou hast appointed them, Tabor and Hermon in Thy name do sing.
  • ASV

    The north and the south, thou hast created them: Tabor and Hermon rejoice in thy name.
  • WEB

    The north and the south, you have created them. Tabor and Hermon rejoice in your name.
  • ESV

    The north and the south, you have created them; Tabor and Hermon joyously praise your name.
  • RV

    The north and the south, thou hast created them: Tabor and Hermon rejoice in thy name.
  • RSV

    The north and the south, thou hast created them; Tabor and Hermon joyously praise thy name.
  • NLT

    You created north and south. Mount Tabor and Mount Hermon praise your name.
  • NET

    You created the north and the south. Tabor and Hermon rejoice in your name.
  • ERVEN

    You created everything north and south. Mount Tabor and Mount Hermon sing praises to your name.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References