സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 89:6
MOV
6. സ്വർഗ്ഗത്തിൽ യഹോവയോടു സദൃശനായവൻ ആർ? ദേവപുത്രന്മാരിൽ യഹോവെക്കു തുല്യനായവൻ ആർ?



KJV
6. For who in the heaven can be compared unto the LORD? [who] among the sons of the mighty can be likened unto the LORD?

KJVP
6. For H3588 who H4310 in the heaven H7834 can be compared H6186 unto the LORD H3068 ? [who] among the sons H1121 of the mighty H410 can be likened H1819 unto the LORD H3068 ?

YLT
6. For who in the sky, Compareth himself to Jehovah? Is like to Jehovah among sons of the mighty?

ASV
6. For who in the skies can be compared unto Jehovah? Who among the sons of the mighty is like unto Jehovah,

WEB
6. For who in the skies can be compared to Yahweh? Who among the sons of the heavenly beings is like Yahweh,

ESV
6. For who in the skies can be compared to the LORD? Who among the heavenly beings is like the LORD,

RV
6. For who in the skies can be compared unto the LORD? who among the sons of the mighty is like unto the LORD,

RSV
6. For who in the skies can be compared to the LORD? Who among the heavenly beings is like the LORD,

NLT
6. For who in all of heaven can compare with the LORD? What mightiest angel is anything like the LORD?

NET
6. For who in the skies can compare to the LORD? Who is like the LORD among the heavenly beings,

ERVEN
6. No one in heaven is equal to the Lord. None of the "gods" can compare to the Lord.



Notes

No Verse Added

History

സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 89:6

  • സ്വർഗ്ഗത്തിൽ യഹോവയോടു സദൃശനായവൻ ആർ? ദേവപുത്രന്മാരിൽ യഹോവെക്കു തുല്യനായവൻ ആർ?
  • KJV

    For who in the heaven can be compared unto the LORD? who among the sons of the mighty can be likened unto the LORD?
  • KJVP

    For H3588 who H4310 in the heaven H7834 can be compared H6186 unto the LORD H3068 ? who among the sons H1121 of the mighty H410 can be likened H1819 unto the LORD H3068 ?
  • YLT

    For who in the sky, Compareth himself to Jehovah? Is like to Jehovah among sons of the mighty?
  • ASV

    For who in the skies can be compared unto Jehovah? Who among the sons of the mighty is like unto Jehovah,
  • WEB

    For who in the skies can be compared to Yahweh? Who among the sons of the heavenly beings is like Yahweh,
  • ESV

    For who in the skies can be compared to the LORD? Who among the heavenly beings is like the LORD,
  • RV

    For who in the skies can be compared unto the LORD? who among the sons of the mighty is like unto the LORD,
  • RSV

    For who in the skies can be compared to the LORD? Who among the heavenly beings is like the LORD,
  • NLT

    For who in all of heaven can compare with the LORD? What mightiest angel is anything like the LORD?
  • NET

    For who in the skies can compare to the LORD? Who is like the LORD among the heavenly beings,
  • ERVEN

    No one in heaven is equal to the Lord. None of the "gods" can compare to the Lord.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References