സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 89:11
MOV
11. ആകാശം നിനക്കുള്ളതു, ഭൂമിയും നിനക്കുള്ളതു; ഭൂതലവും അതിന്റെ പൂർണ്ണതയും നീ സ്ഥാപിച്ചിരിക്കുന്നു.



KJV
11. The heavens [are] thine, the earth also [is] thine: [as for] the world and the fulness thereof, thou hast founded them.

KJVP
11. The heavens H8064 [are] thine , the earth H776 also H637 [is] thine: [as] [for] the world H8398 and the fullness H4393 thereof, thou H859 hast founded H3245 them.

YLT
11. Thine [are] the heavens -- the earth also [is] Thine, The habitable world and its fulness, Thou hast founded them.

ASV
11. The heavens are thine, the earth also is thine: The world and the fulness thereof, thou hast founded them.

WEB
11. The heavens are yours. The earth also is yours; The world and its fullness. You have founded them.

ESV
11. The heavens are yours; the earth also is yours; the world and all that is in it, you have founded them.

RV
11. The heavens are thine, the earth also is thine: the world and the fulness thereof, thou hast founded them.

RSV
11. The heavens are thine, the earth also is thine; the world and all that is in it, thou hast founded them.

NLT
11. The heavens are yours, and the earth is yours; everything in the world is yours-- you created it all.

NET
11. The heavens belong to you, as does the earth. You made the world and all it contains.

ERVEN
11. Everything in heaven and earth belongs to you. You made the world and everything in it.



Notes

No Verse Added

History

സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 89:11

  • ആകാശം നിനക്കുള്ളതു, ഭൂമിയും നിനക്കുള്ളതു; ഭൂതലവും അതിന്റെ പൂർണ്ണതയും നീ സ്ഥാപിച്ചിരിക്കുന്നു.
  • KJV

    The heavens are thine, the earth also is thine: as for the world and the fulness thereof, thou hast founded them.
  • KJVP

    The heavens H8064 are thine , the earth H776 also H637 is thine: as for the world H8398 and the fullness H4393 thereof, thou H859 hast founded H3245 them.
  • YLT

    Thine are the heavens -- the earth also is Thine, The habitable world and its fulness, Thou hast founded them.
  • ASV

    The heavens are thine, the earth also is thine: The world and the fulness thereof, thou hast founded them.
  • WEB

    The heavens are yours. The earth also is yours; The world and its fullness. You have founded them.
  • ESV

    The heavens are yours; the earth also is yours; the world and all that is in it, you have founded them.
  • RV

    The heavens are thine, the earth also is thine: the world and the fulness thereof, thou hast founded them.
  • RSV

    The heavens are thine, the earth also is thine; the world and all that is in it, thou hast founded them.
  • NLT

    The heavens are yours, and the earth is yours; everything in the world is yours-- you created it all.
  • NET

    The heavens belong to you, as does the earth. You made the world and all it contains.
  • ERVEN

    Everything in heaven and earth belongs to you. You made the world and everything in it.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References