സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 89:4
MOV
4. നിന്റെ സന്തതിയെ ഞാൻ എന്നേക്കും സ്ഥിരപ്പെടുത്തും; നിന്റെ സിംഹാസനത്തെ തലമുറതലമുറയോളം ഉറപ്പിക്കും. സേലാ.



KJV
4. Thy seed will I establish for ever, and build up thy throne to all generations. Selah.

KJVP
4. Thy seed H2233 will I establish H3559 forever H5704 H5769 , and build up H1129 thy throne H3678 to all generations H1755 H1755 . Selah. H5542

YLT
4. `Even to the age do I establish thy seed, And have built to generation and generation thy throne. Selah.

ASV
4. Thy seed will I establish for ever, And build up thy throne to all generations. Selah

WEB
4. \'I will establish your seed forever, And build up your throne to all generations.\'" Selah.

ESV
4. 'I will establish your offspring forever, and build your throne for all generations.'"Selah

RV
4. Thy seed will I establish for ever, and build up thy throne to all generations. {cf15i Selah}

RSV
4. `I will establish your descendants for ever, and build your throne for all generations.'" [Selah]

NLT
4. 'I will establish your descendants as kings forever; they will sit on your throne from now until eternity.' " Interlude

NET
4. 'I will give you an eternal dynasty and establish your throne throughout future generations.'" (Selah)

ERVEN
4. 'There will always be someone from your family to rule. I will make your kingdom continue forever and ever.'" Selah



Notes

No Verse Added

History

സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 89:4

  • നിന്റെ സന്തതിയെ ഞാൻ എന്നേക്കും സ്ഥിരപ്പെടുത്തും; നിന്റെ സിംഹാസനത്തെ തലമുറതലമുറയോളം ഉറപ്പിക്കും. സേലാ.
  • KJV

    Thy seed will I establish for ever, and build up thy throne to all generations. Selah.
  • KJVP

    Thy seed H2233 will I establish H3559 forever H5704 H5769 , and build up H1129 thy throne H3678 to all generations H1755 H1755 . Selah. H5542
  • YLT

    `Even to the age do I establish thy seed, And have built to generation and generation thy throne. Selah.
  • ASV

    Thy seed will I establish for ever, And build up thy throne to all generations. Selah
  • WEB

    \'I will establish your seed forever, And build up your throne to all generations.\'" Selah.
  • ESV

    'I will establish your offspring forever, and build your throne for all generations.'"Selah
  • RV

    Thy seed will I establish for ever, and build up thy throne to all generations. {cf15i Selah}
  • RSV

    `I will establish your descendants for ever, and build your throne for all generations.'" Selah
  • NLT

    'I will establish your descendants as kings forever; they will sit on your throne from now until eternity.' " Interlude
  • NET

    'I will give you an eternal dynasty and establish your throne throughout future generations.'" (Selah)
  • ERVEN

    'There will always be someone from your family to rule. I will make your kingdom continue forever and ever.'" Selah
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References