സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 89:17
MOV
17. നീ അവരുടെ ബലത്തിന്റെ മഹത്വമാകുന്നു; നിന്റെ പ്രസാദത്താൽ ഞങ്ങളുടെ കൊമ്പു ഉയർന്നിരിക്കുന്നു.



KJV
17. For thou [art] the glory of their strength: and in thy favour our horn shall be exalted.

KJVP
17. For H3588 thou H859 [art] the glory H8597 of their strength: H5797 and in thy favor H7522 our horn H7161 shall be exalted. H7311

YLT
17. For the beauty of their strength [art] Thou, And in Thy good will is our horn exalted,

ASV
17. For thou art the glory of their strength; And in thy favor our horn shall be exalted.

WEB
17. For you are the glory of their strength. In your favor, our horn will be exalted.

ESV
17. For you are the glory of their strength; by your favor our horn is exalted.

RV
17. For thou art the glory of their strength: and in thy favour our horn shall be exalted.

RSV
17. For thou art the glory of their strength; by thy favor our horn is exalted.

NLT
17. You are their glorious strength. It pleases you to make us strong.

NET
17. For you give them splendor and strength. By your favor we are victorious.

ERVEN
17. You are their amazing strength. Their power comes from you.



Notes

No Verse Added

History

സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 89:17

  • നീ അവരുടെ ബലത്തിന്റെ മഹത്വമാകുന്നു; നിന്റെ പ്രസാദത്താൽ ഞങ്ങളുടെ കൊമ്പു ഉയർന്നിരിക്കുന്നു.
  • KJV

    For thou art the glory of their strength: and in thy favour our horn shall be exalted.
  • KJVP

    For H3588 thou H859 art the glory H8597 of their strength: H5797 and in thy favor H7522 our horn H7161 shall be exalted. H7311
  • YLT

    For the beauty of their strength art Thou, And in Thy good will is our horn exalted,
  • ASV

    For thou art the glory of their strength; And in thy favor our horn shall be exalted.
  • WEB

    For you are the glory of their strength. In your favor, our horn will be exalted.
  • ESV

    For you are the glory of their strength; by your favor our horn is exalted.
  • RV

    For thou art the glory of their strength: and in thy favour our horn shall be exalted.
  • RSV

    For thou art the glory of their strength; by thy favor our horn is exalted.
  • NLT

    You are their glorious strength. It pleases you to make us strong.
  • NET

    For you give them splendor and strength. By your favor we are victorious.
  • ERVEN

    You are their amazing strength. Their power comes from you.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References