സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 89:18
MOV
18. നമ്മുടെ പരിച യഹോവെക്കുള്ളതും നമ്മുടെ രാജാവു യിസ്രായേലിന്റെ പരിശുദ്ധന്നുള്ളവന്നും ആകുന്നു.



KJV
18. For the LORD [is] our defence; and the Holy One of Israel [is] our king.

KJVP
18. For H3588 the LORD H3068 [is] our defense; H4043 and the Holy One H6918 of Israel H3478 [is] our king. H4428

YLT
18. For of Jehovah [is] our shield, And of the Holy One of Israel our king.

ASV
18. For our shield belongeth unto Jehovah; And our king to the Holy One of Israel.

WEB
18. For our shield belongs to Yahweh; Our king to the Holy One of Israel.

ESV
18. For our shield belongs to the LORD, our king to the Holy One of Israel.

RV
18. For our shield belongeth unto the LORD; and our king to the Holy One of Israel.

RSV
18. For our shield belongs to the LORD, our king to the Holy One of Israel.

NLT
18. Yes, our protection comes from the LORD, and he, the Holy One of Israel, has given us our king.

NET
18. For our shield belongs to the LORD, our king to the Holy One of Israel.

ERVEN
18. The king, our protector, belongs to the Lord, who is the Holy One of Israel.



Notes

No Verse Added

History

സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 89:18

  • നമ്മുടെ പരിച യഹോവെക്കുള്ളതും നമ്മുടെ രാജാവു യിസ്രായേലിന്റെ പരിശുദ്ധന്നുള്ളവന്നും ആകുന്നു.
  • KJV

    For the LORD is our defence; and the Holy One of Israel is our king.
  • KJVP

    For H3588 the LORD H3068 is our defense; H4043 and the Holy One H6918 of Israel H3478 is our king. H4428
  • YLT

    For of Jehovah is our shield, And of the Holy One of Israel our king.
  • ASV

    For our shield belongeth unto Jehovah; And our king to the Holy One of Israel.
  • WEB

    For our shield belongs to Yahweh; Our king to the Holy One of Israel.
  • ESV

    For our shield belongs to the LORD, our king to the Holy One of Israel.
  • RV

    For our shield belongeth unto the LORD; and our king to the Holy One of Israel.
  • RSV

    For our shield belongs to the LORD, our king to the Holy One of Israel.
  • NLT

    Yes, our protection comes from the LORD, and he, the Holy One of Israel, has given us our king.
  • NET

    For our shield belongs to the LORD, our king to the Holy One of Israel.
  • ERVEN

    The king, our protector, belongs to the Lord, who is the Holy One of Israel.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References