സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
മർക്കൊസ് 1:18
MOV
18. ഉടനെ അവർ വല വിട്ടു അവനെ അനുഗമിച്ചു.



KJV
18. And straightway they forsook their nets, and followed him.

KJVP
18. And G2532 straightway G2112 they forsook G863 their G848 nets, G1350 and G2532 followed G190 him. G846

YLT
18. and immediately, having left their nets, they followed him.

ASV
18. And straightway they left the nets, and followed him.

WEB
18. Immediately they left their nets, and followed him.

ESV
18. And immediately they left their nets and followed him.

RV
18. And straightway they left the nets, and followed him.

RSV
18. And immediately they left their nets and followed him.

NLT
18. And they left their nets at once and followed him.

NET
18. They left their nets immediately and followed him.

ERVEN
18. So they immediately left their nets and followed Jesus.



Notes

No Verse Added

മർക്കൊസ് 1:18

  • ഉടനെ അവർ വല വിട്ടു അവനെ അനുഗമിച്ചു.
  • KJV

    And straightway they forsook their nets, and followed him.
  • KJVP

    And G2532 straightway G2112 they forsook G863 their G848 nets, G1350 and G2532 followed G190 him. G846
  • YLT

    and immediately, having left their nets, they followed him.
  • ASV

    And straightway they left the nets, and followed him.
  • WEB

    Immediately they left their nets, and followed him.
  • ESV

    And immediately they left their nets and followed him.
  • RV

    And straightway they left the nets, and followed him.
  • RSV

    And immediately they left their nets and followed him.
  • NLT

    And they left their nets at once and followed him.
  • NET

    They left their nets immediately and followed him.
  • ERVEN

    So they immediately left their nets and followed Jesus.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References