സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
മർക്കൊസ് 1:22
MOV
22. അവന്റെ ഉപദേശത്തിങ്കൽ അവർ വിസ്മയിച്ചു; അവൻ ശാസ്ത്രിമാരെപ്പോലെയല്ല, അധികാരമുള്ളവനായിട്ടത്രേ അവരെ ഉപദേശിച്ചതു.



KJV
22. And they were astonished at his doctrine: for he taught them as one that had authority, and not as the scribes.

KJVP
22. And G2532 they were astonished G1605 at G1909 his G846 doctrine: G1322 for G1063 he taught G2258 G1321 them G846 as G5613 one that had G2192 authority, G1849 and G2532 not G3756 as G5613 the G3588 scribes. G1122

YLT
22. and they were astonished at his teaching, for he was teaching them as having authority, and not as the scribes.

ASV
22. And they were astonished at his teaching: For he taught them as having authority, and not as the scribes.

WEB
22. They were astonished at his teaching, for he taught them as having authority, and not as the scribes.

ESV
22. And they were astonished at his teaching, for he taught them as one who had authority, and not as the scribes.

RV
22. And they were astonished at his teaching: for he taught them as having authority, and not as the scribes.

RSV
22. And they were astonished at his teaching, for he taught them as one who had authority, and not as the scribes.

NLT
22. The people were amazed at his teaching, for he taught with real authority-- quite unlike the teachers of religious law.

NET
22. The people there were amazed by his teaching, because he taught them like one who had authority, not like the experts in the law.

ERVEN
22. They were amazed at his teaching. He did not teach like their teachers of the law. He taught like someone with authority.



Notes

No Verse Added

മർക്കൊസ് 1:22

  • അവന്റെ ഉപദേശത്തിങ്കൽ അവർ വിസ്മയിച്ചു; അവൻ ശാസ്ത്രിമാരെപ്പോലെയല്ല, അധികാരമുള്ളവനായിട്ടത്രേ അവരെ ഉപദേശിച്ചതു.
  • KJV

    And they were astonished at his doctrine: for he taught them as one that had authority, and not as the scribes.
  • KJVP

    And G2532 they were astonished G1605 at G1909 his G846 doctrine: G1322 for G1063 he taught G2258 G1321 them G846 as G5613 one that had G2192 authority, G1849 and G2532 not G3756 as G5613 the G3588 scribes. G1122
  • YLT

    and they were astonished at his teaching, for he was teaching them as having authority, and not as the scribes.
  • ASV

    And they were astonished at his teaching: For he taught them as having authority, and not as the scribes.
  • WEB

    They were astonished at his teaching, for he taught them as having authority, and not as the scribes.
  • ESV

    And they were astonished at his teaching, for he taught them as one who had authority, and not as the scribes.
  • RV

    And they were astonished at his teaching: for he taught them as having authority, and not as the scribes.
  • RSV

    And they were astonished at his teaching, for he taught them as one who had authority, and not as the scribes.
  • NLT

    The people were amazed at his teaching, for he taught with real authority-- quite unlike the teachers of religious law.
  • NET

    The people there were amazed by his teaching, because he taught them like one who had authority, not like the experts in the law.
  • ERVEN

    They were amazed at his teaching. He did not teach like their teachers of the law. He taught like someone with authority.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References