സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
മർക്കൊസ് 1:41
MOV
41. യേശു മനസ്സലിഞ്ഞു കൈ നീട്ടി അവനെ തൊട്ടു:



KJV
41. And Jesus, moved with compassion, put forth [his] hand, and touched him, and saith unto him, {SCJ}I will; be thou clean. {SCJ.}

KJVP
41. And G1161 Jesus, G2424 moved with compassion, G4697 put forth G1614 [his] hand, G5495 and touched G680 him, G846 and G2532 saith G3004 unto him, G846 {SCJ} I will; G2309 be thou clean. G2511 {SCJ.}

YLT
41. And Jesus having been moved with compassion, having stretched forth the hand, touched him, and saith to him, `I will; be thou cleansed;`

ASV
41. And being moved with compassion, he stretched forth his hand, and touched him, and saith unto him, I will; be thou made clean.

WEB
41. Being moved with compassion, he stretched out his hand, and touched him, and said to him, "I want to. Be made clean."

ESV
41. Moved with pity, he stretched out his hand and touched him and said to him, "I will; be clean."

RV
41. And being moved with compassion, he stretched forth his hand, and touched him, and saith unto him, I will; be thou made clean.

RSV
41. Moved with pity, he stretched out his hand and touched him, and said to him, "I will; be clean."

NLT
41. Moved with compassion, Jesus reached out and touched him. "I am willing," he said. "Be healed!"

NET
41. Moved with compassion, Jesus stretched out his hand and touched him, saying, "I am willing. Be clean!"

ERVEN
41. Jesus felt sorry for the man. So he touched him and said, "I want to heal you. Be healed!"



Notes

No Verse Added

മർക്കൊസ് 1:41

  • യേശു മനസ്സലിഞ്ഞു കൈ നീട്ടി അവനെ തൊട്ടു:
  • KJV

    And Jesus, moved with compassion, put forth his hand, and touched him, and saith unto him, I will; be thou clean.
  • KJVP

    And G1161 Jesus, G2424 moved with compassion, G4697 put forth G1614 his hand, G5495 and touched G680 him, G846 and G2532 saith G3004 unto him, G846 I will; G2309 be thou clean. G2511
  • YLT

    And Jesus having been moved with compassion, having stretched forth the hand, touched him, and saith to him, `I will; be thou cleansed;`
  • ASV

    And being moved with compassion, he stretched forth his hand, and touched him, and saith unto him, I will; be thou made clean.
  • WEB

    Being moved with compassion, he stretched out his hand, and touched him, and said to him, "I want to. Be made clean."
  • ESV

    Moved with pity, he stretched out his hand and touched him and said to him, "I will; be clean."
  • RV

    And being moved with compassion, he stretched forth his hand, and touched him, and saith unto him, I will; be thou made clean.
  • RSV

    Moved with pity, he stretched out his hand and touched him, and said to him, "I will; be clean."
  • NLT

    Moved with compassion, Jesus reached out and touched him. "I am willing," he said. "Be healed!"
  • NET

    Moved with compassion, Jesus stretched out his hand and touched him, saying, "I am willing. Be clean!"
  • ERVEN

    Jesus felt sorry for the man. So he touched him and said, "I want to heal you. Be healed!"
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References