സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
മർക്കൊസ് 1:32
MOV
32. വൈകുന്നേരം സൂര്യൻ അസ്തമിച്ചശേഷം അവർ സകലവിധദീനക്കാരെയും ഭൂതഗ്രസ്തരെയും അവന്റെ അടുക്കൽ കൊണ്ടുവന്നു.



KJV
32. And at even, when the sun did set, they brought unto him all that were diseased, and them that were possessed with devils.

KJVP
32. And G1161 at even G3798 G1096 , when G3753 the G3588 sun G2246 did set, G1416 they brought G5342 unto G4314 him G846 all G3956 that were diseased G2192 G2560 , and G2532 them that were possessed with devils. G1139

YLT
32. And evening having come, when the sun did set, they brought unto him all who were ill, and who were demoniacs,

ASV
32. And at even, when the sun did set, they brought unto him all that were sick, and them that were possessed with demons.

WEB
32. At evening, when the sun had set, they brought to him all who were sick, and those who were possessed by demons.

ESV
32. That evening at sundown they brought to him all who were sick or oppressed by demons.

RV
32. And at even, when the sun did set, they brought unto him all that were sick, and them that were possessed with devils.

RSV
32. That evening, at sundown, they brought to him all who were sick or possessed with demons.

NLT
32. That evening after sunset, many sick and demon-possessed people were brought to Jesus.

NET
32. When it was evening, after sunset, they brought to him all who were sick and demon-possessed.

ERVEN
32. That night, after the sun went down, the people brought to Jesus many who were sick. They also brought those who had demons inside them.



Notes

No Verse Added

മർക്കൊസ് 1:32

  • വൈകുന്നേരം സൂര്യൻ അസ്തമിച്ചശേഷം അവർ സകലവിധദീനക്കാരെയും ഭൂതഗ്രസ്തരെയും അവന്റെ അടുക്കൽ കൊണ്ടുവന്നു.
  • KJV

    And at even, when the sun did set, they brought unto him all that were diseased, and them that were possessed with devils.
  • KJVP

    And G1161 at even G3798 G1096 , when G3753 the G3588 sun G2246 did set, G1416 they brought G5342 unto G4314 him G846 all G3956 that were diseased G2192 G2560 , and G2532 them that were possessed with devils. G1139
  • YLT

    And evening having come, when the sun did set, they brought unto him all who were ill, and who were demoniacs,
  • ASV

    And at even, when the sun did set, they brought unto him all that were sick, and them that were possessed with demons.
  • WEB

    At evening, when the sun had set, they brought to him all who were sick, and those who were possessed by demons.
  • ESV

    That evening at sundown they brought to him all who were sick or oppressed by demons.
  • RV

    And at even, when the sun did set, they brought unto him all that were sick, and them that were possessed with devils.
  • RSV

    That evening, at sundown, they brought to him all who were sick or possessed with demons.
  • NLT

    That evening after sunset, many sick and demon-possessed people were brought to Jesus.
  • NET

    When it was evening, after sunset, they brought to him all who were sick and demon-possessed.
  • ERVEN

    That night, after the sun went down, the people brought to Jesus many who were sick. They also brought those who had demons inside them.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References