സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
മർക്കൊസ് 1:21
MOV
21. അവർ കഫർന്നഹൂമിലേക്കു പോയി; ശബ്ബത്തിൽ അവൻ പള്ളിയിൽ ചെന്നു ഉപദേശിച്ചു.



KJV
21. And they went into Capernaum; and straightway on the sabbath day he entered into the synagogue, and taught.

KJVP
21. And G2532 they went G1531 into G1519 Capernaum; G2584 and G2532 straightway G2112 on the G3588 sabbath day G4521 he entered G1525 into G1519 the G3588 synagogue, G4864 and taught. G1321

YLT
21. And they go on to Capernaum, and immediately, on the sabbaths, having gone into the synagogue, he was teaching,

ASV
21. And they go into Capernaum; and straightway on the sabbath day he entered into the synagogue and taught.

WEB
21. They went into Capernaum, and immediately on the Sabbath day he entered into the synagogue and taught.

ESV
21. And they went into Capernaum, and immediately on the Sabbath he entered the synagogue and was teaching.

RV
21. And they go into Capernaum; and straightway on the sabbath day he entered into the synagogue and taught.

RSV
21. And they went into Capernaum; and immediately on the sabbath he entered the synagogue and taught.

NLT
21. Jesus and his companions went to the town of Capernaum. When the Sabbath day came, he went into the synagogue and began to teach.

NET
21. Then they went to Capernaum. When the Sabbath came, Jesus went into the synagogue and began to teach.

ERVEN
21. Jesus and his followers went to Capernaum. On the Sabbath day, Jesus went into the synagogue and taught the people.



Notes

No Verse Added

മർക്കൊസ് 1:21

  • അവർ കഫർന്നഹൂമിലേക്കു പോയി; ശബ്ബത്തിൽ അവൻ പള്ളിയിൽ ചെന്നു ഉപദേശിച്ചു.
  • KJV

    And they went into Capernaum; and straightway on the sabbath day he entered into the synagogue, and taught.
  • KJVP

    And G2532 they went G1531 into G1519 Capernaum; G2584 and G2532 straightway G2112 on the G3588 sabbath day G4521 he entered G1525 into G1519 the G3588 synagogue, G4864 and taught. G1321
  • YLT

    And they go on to Capernaum, and immediately, on the sabbaths, having gone into the synagogue, he was teaching,
  • ASV

    And they go into Capernaum; and straightway on the sabbath day he entered into the synagogue and taught.
  • WEB

    They went into Capernaum, and immediately on the Sabbath day he entered into the synagogue and taught.
  • ESV

    And they went into Capernaum, and immediately on the Sabbath he entered the synagogue and was teaching.
  • RV

    And they go into Capernaum; and straightway on the sabbath day he entered into the synagogue and taught.
  • RSV

    And they went into Capernaum; and immediately on the sabbath he entered the synagogue and taught.
  • NLT

    Jesus and his companions went to the town of Capernaum. When the Sabbath day came, he went into the synagogue and began to teach.
  • NET

    Then they went to Capernaum. When the Sabbath came, Jesus went into the synagogue and began to teach.
  • ERVEN

    Jesus and his followers went to Capernaum. On the Sabbath day, Jesus went into the synagogue and taught the people.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References