സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 119:115
MOV
115. എന്റെ ദൈവത്തിന്റെ കല്പനകളെ ഞാൻ പ്രമാണിക്കേണ്ടതിന്നു ദുഷ്കർമ്മികളേ, എന്നെ വിട്ടകന്നു പോകുവിൻ.



KJV
115. Depart from me, ye evildoers: for I will keep the commandments of my God.

KJVP
115. Depart H5493 from H4480 me , ye evildoers: H7489 for I will keep H5341 the commandments H4687 of my God. H430

YLT
115. Turn aside from me, ye evil-doers, And I keep the commands of my God.

ASV
115. Depart from me, ye evil-doers, That I may keep the commandments of my God.

WEB
115. Depart from me, you evildoers, That I may keep the commandments of my God.

ESV
115. Depart from me, you evildoers, that I may keep the commandments of my God.

RV
115. Depart from me, ye evil-doers; that I may keep the commandments of my God.

RSV
115. Depart from me, you evildoers, that I may keep the commandments of my God.

NLT
115. Get out of my life, you evil-minded people, for I intend to obey the commands of my God.

NET
115. Turn away from me, you evil men, so that I can observe the commands of my God.

ERVEN
115. You who are evil, don't come near me, so that I can obey my God's commands.



Notes

No Verse Added

History

സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 119:115

  • എന്റെ ദൈവത്തിന്റെ കല്പനകളെ ഞാൻ പ്രമാണിക്കേണ്ടതിന്നു ദുഷ്കർമ്മികളേ, എന്നെ വിട്ടകന്നു പോകുവിൻ.
  • KJV

    Depart from me, ye evildoers: for I will keep the commandments of my God.
  • KJVP

    Depart H5493 from H4480 me , ye evildoers: H7489 for I will keep H5341 the commandments H4687 of my God. H430
  • YLT

    Turn aside from me, ye evil-doers, And I keep the commands of my God.
  • ASV

    Depart from me, ye evil-doers, That I may keep the commandments of my God.
  • WEB

    Depart from me, you evildoers, That I may keep the commandments of my God.
  • ESV

    Depart from me, you evildoers, that I may keep the commandments of my God.
  • RV

    Depart from me, ye evil-doers; that I may keep the commandments of my God.
  • RSV

    Depart from me, you evildoers, that I may keep the commandments of my God.
  • NLT

    Get out of my life, you evil-minded people, for I intend to obey the commands of my God.
  • NET

    Turn away from me, you evil men, so that I can observe the commands of my God.
  • ERVEN

    You who are evil, don't come near me, so that I can obey my God's commands.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References