സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 119:31
MOV
31. ഞാൻ നിന്റെ സാക്ഷ്യങ്ങളോടു പറ്റിയിരിക്കുന്നു; യഹോവേ, എന്നെ ലജ്ജിപ്പിക്കരുതേ.



KJV
31. I have stuck unto thy testimonies: O LORD, put me not to shame.

KJVP
31. I have stuck H1692 unto thy testimonies: H5715 O LORD, H3068 put me not H408 to shame. H954

YLT
31. I have adhered to Thy testimonies, O Jehovah, put me not to shame.

ASV
31. I cleave unto thy testimonies: O Jehovah, put me not to shame.

WEB
31. I cling to your statutes, Yahweh. Don\'t let me be disappointed.

ESV
31. I cling to your testimonies, O LORD; let me not be put to shame!

RV
31. I cleave unto thy testimonies: O LORD, put me not to shame.

RSV
31. I cleave to thy testimonies, O LORD; let me not be put to shame!

NLT
31. I cling to your laws. LORD, don't let me be put to shame!

NET
31. I hold fast to your rules. O LORD, do not let me be ashamed!

ERVEN
31. I follow your rules closely, Lord. Don't let me be put to shame.



Notes

No Verse Added

History

സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 119:31

  • ഞാൻ നിന്റെ സാക്ഷ്യങ്ങളോടു പറ്റിയിരിക്കുന്നു; യഹോവേ, എന്നെ ലജ്ജിപ്പിക്കരുതേ.
  • KJV

    I have stuck unto thy testimonies: O LORD, put me not to shame.
  • KJVP

    I have stuck H1692 unto thy testimonies: H5715 O LORD, H3068 put me not H408 to shame. H954
  • YLT

    I have adhered to Thy testimonies, O Jehovah, put me not to shame.
  • ASV

    I cleave unto thy testimonies: O Jehovah, put me not to shame.
  • WEB

    I cling to your statutes, Yahweh. Don\'t let me be disappointed.
  • ESV

    I cling to your testimonies, O LORD; let me not be put to shame!
  • RV

    I cleave unto thy testimonies: O LORD, put me not to shame.
  • RSV

    I cleave to thy testimonies, O LORD; let me not be put to shame!
  • NLT

    I cling to your laws. LORD, don't let me be put to shame!
  • NET

    I hold fast to your rules. O LORD, do not let me be ashamed!
  • ERVEN

    I follow your rules closely, Lord. Don't let me be put to shame.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References