സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 119:167
MOV
167. എന്റെ മനസ്സു നിന്റെ സാക്ഷ്യങ്ങളെ പ്രമാണിക്കുന്നു; അവ എനിക്കു അത്യന്തം പ്രിയമാകുന്നു.



KJV
167. My soul hath kept thy testimonies; and I love them exceedingly.

KJVP
167. My soul H5315 hath kept H8104 thy testimonies; H5713 and I love H157 them exceedingly. H3966

YLT
167. Kept hath my soul Thy testimonies, And I do love them exceedingly.

ASV
167. My soul hath observed thy testimonies; And I love them exceedingly.

WEB
167. My soul has observed your testimonies. I love them exceedingly.

ESV
167. My soul keeps your testimonies; I love them exceedingly.

RV
167. My soul hath observed thy testimonies; and I love them exceedingly.

RSV
167. My soul keeps thy testimonies; I love them exceedingly.

NLT
167. I have obeyed your laws, for I love them very much.

NET
167. I keep your rules; I love them greatly.

ERVEN
167. I follow your rules. I love them very much.



Notes

No Verse Added

History

സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 119:167

  • എന്റെ മനസ്സു നിന്റെ സാക്ഷ്യങ്ങളെ പ്രമാണിക്കുന്നു; അവ എനിക്കു അത്യന്തം പ്രിയമാകുന്നു.
  • KJV

    My soul hath kept thy testimonies; and I love them exceedingly.
  • KJVP

    My soul H5315 hath kept H8104 thy testimonies; H5713 and I love H157 them exceedingly. H3966
  • YLT

    Kept hath my soul Thy testimonies, And I do love them exceedingly.
  • ASV

    My soul hath observed thy testimonies; And I love them exceedingly.
  • WEB

    My soul has observed your testimonies. I love them exceedingly.
  • ESV

    My soul keeps your testimonies; I love them exceedingly.
  • RV

    My soul hath observed thy testimonies; and I love them exceedingly.
  • RSV

    My soul keeps thy testimonies; I love them exceedingly.
  • NLT

    I have obeyed your laws, for I love them very much.
  • NET

    I keep your rules; I love them greatly.
  • ERVEN

    I follow your rules. I love them very much.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References