സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 119:108
MOV
108. യഹോവേ, എന്റെ വായുടെ സ്വമേധാദാനങ്ങളിൽ പ്രസാദിക്കേണമേ; നിന്റെ വിധികളെ എനിക്കു ഉപദേശിച്ചു തരേണമേ.



KJV
108. Accept, I beseech thee, the freewill offerings of my mouth, O LORD, and teach me thy judgments.

KJVP
108. Accept H7521 , I beseech thee, H4994 the freewill offerings H5071 of my mouth, H6310 O LORD, H3068 and teach H3925 me thy judgments. H4941

YLT
108. Free-will-offerings of my mouth, Accept, I pray Thee, O Jehovah, And Thy judgments teach Thou me.

ASV
108. Accept, I beseech thee, the freewill-offerings of my mouth, O Jehovah, And teach me thine ordinances.

WEB
108. Accept, I beg you, the willing offerings of my mouth. Yahweh, teach me your ordinances.

ESV
108. Accept my freewill offerings of praise, O LORD, and teach me your rules.

RV
108. Accept, I beseech thee, the freewill offerings of my mouth, O LORD, and teach me thy judgments.

RSV
108. Accept my offerings of praise, O LORD, and teach me thy ordinances.

NLT
108. LORD, accept my offering of praise, and teach me your regulations.

NET
108. O LORD, please accept the freewill offerings of my praise! Teach me your regulations!

ERVEN
108. Lord, accept the praise I want to give you, and teach me your laws.



Notes

No Verse Added

History

സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 119:108

  • യഹോവേ, എന്റെ വായുടെ സ്വമേധാദാനങ്ങളിൽ പ്രസാദിക്കേണമേ; നിന്റെ വിധികളെ എനിക്കു ഉപദേശിച്ചു തരേണമേ.
  • KJV

    Accept, I beseech thee, the freewill offerings of my mouth, O LORD, and teach me thy judgments.
  • KJVP

    Accept H7521 , I beseech thee, H4994 the freewill offerings H5071 of my mouth, H6310 O LORD, H3068 and teach H3925 me thy judgments. H4941
  • YLT

    Free-will-offerings of my mouth, Accept, I pray Thee, O Jehovah, And Thy judgments teach Thou me.
  • ASV

    Accept, I beseech thee, the freewill-offerings of my mouth, O Jehovah, And teach me thine ordinances.
  • WEB

    Accept, I beg you, the willing offerings of my mouth. Yahweh, teach me your ordinances.
  • ESV

    Accept my freewill offerings of praise, O LORD, and teach me your rules.
  • RV

    Accept, I beseech thee, the freewill offerings of my mouth, O LORD, and teach me thy judgments.
  • RSV

    Accept my offerings of praise, O LORD, and teach me thy ordinances.
  • NLT

    LORD, accept my offering of praise, and teach me your regulations.
  • NET

    O LORD, please accept the freewill offerings of my praise! Teach me your regulations!
  • ERVEN

    Lord, accept the praise I want to give you, and teach me your laws.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References