സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ലൂക്കോസ് 1:45
MOV
45. കർത്താവു തന്നോടു അരുളിച്ചെയ്തതിന്നു നിവൃത്തിയുണ്ടാകും എന്നു വിശ്വസിച്ചവൾ ഭാഗ്യവതി.



KJV
45. And blessed [is] she that believed: for there shall be a performance of those things which were told her from the Lord.

KJVP
45. And G2532 blessed G3107 [is] she that believed G4100 for G3754 there shall be G2071 a performance G5050 of those things which were told G2980 her G846 from G3844 the Lord. G2962

YLT
45. and happy [is] she who did believe, for there shall be a completion to the things spoken to her from the Lord.`

ASV
45. And blessed is she that believed; for there shall be a fulfilment of the things which have been spoken to her from the Lord.

WEB
45. Blessed is she who believed, for there will be a fulfillment of the things which have been spoken to her from the Lord!"

ESV
45. And blessed is she who believed that there would be a fulfillment of what was spoken to her from the Lord."

RV
45. And blessed {cf15i is} she that believed; for there shall be a fulfillment of the things which have been spoken to her from the Lord.

RSV
45. And blessed is she who believed that there would be a fulfilment of what was spoken to her from the Lord."

NLT
45. You are blessed because you believed that the Lord would do what he said."

NET
45. And blessed is she who believed that what was spoken to her by the Lord would be fulfilled."

ERVEN
45. What a great blessing is yours because you believed what the Lord said to you! You believed this would happen."



Notes

No Verse Added

ലൂക്കോസ് 1:45

  • കർത്താവു തന്നോടു അരുളിച്ചെയ്തതിന്നു നിവൃത്തിയുണ്ടാകും എന്നു വിശ്വസിച്ചവൾ ഭാഗ്യവതി.
  • KJV

    And blessed is she that believed: for there shall be a performance of those things which were told her from the Lord.
  • KJVP

    And G2532 blessed G3107 is she that believed G4100 for G3754 there shall be G2071 a performance G5050 of those things which were told G2980 her G846 from G3844 the Lord. G2962
  • YLT

    and happy is she who did believe, for there shall be a completion to the things spoken to her from the Lord.`
  • ASV

    And blessed is she that believed; for there shall be a fulfilment of the things which have been spoken to her from the Lord.
  • WEB

    Blessed is she who believed, for there will be a fulfillment of the things which have been spoken to her from the Lord!"
  • ESV

    And blessed is she who believed that there would be a fulfillment of what was spoken to her from the Lord."
  • RV

    And blessed {cf15i is} she that believed; for there shall be a fulfillment of the things which have been spoken to her from the Lord.
  • RSV

    And blessed is she who believed that there would be a fulfilment of what was spoken to her from the Lord."
  • NLT

    You are blessed because you believed that the Lord would do what he said."
  • NET

    And blessed is she who believed that what was spoken to her by the Lord would be fulfilled."
  • ERVEN

    What a great blessing is yours because you believed what the Lord said to you! You believed this would happen."
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References