സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ലൂക്കോസ് 1:64
MOV
64. ഉടനെ അവന്റെ വായും നാവും തുറന്നു, അവൻ സംസാരിച്ചു ദൈവത്തെ സ്തുതിച്ചു.



KJV
64. And his mouth was opened immediately, and his tongue [loosed,] and he spake, and praised God.

KJVP
64. And G1161 his G846 mouth G4750 was opened G455 immediately, G3916 and G2532 his G846 tongue G1100 [loosed,] and G2532 he spake, G2980 and praised G2127 God. G2316

YLT
64. and his mouth was opened presently, and his tongue, and he was speaking, praising God.

ASV
64. And his mouth was opened immediately, and his tongue loosed, and he spake, blessing God.

WEB
64. His mouth was opened immediately, and his tongue freed, and he spoke, blessing God.

ESV
64. And immediately his mouth was opened and his tongue loosed, and he spoke, blessing God.

RV
64. And his mouth was opened immediately, and his tongue {cf15i loosed}, and he spake, blessing God.

RSV
64. And immediately his mouth was opened and his tongue loosed, and he spoke, blessing God.

NLT
64. Instantly Zechariah could speak again, and he began praising God.

NET
64. Immediately Zechariah's mouth was opened and his tongue released, and he spoke, blessing God.

ERVEN
64. Then Zechariah could talk again, and he began praising God.



Notes

No Verse Added

ലൂക്കോസ് 1:64

  • ഉടനെ അവന്റെ വായും നാവും തുറന്നു, അവൻ സംസാരിച്ചു ദൈവത്തെ സ്തുതിച്ചു.
  • KJV

    And his mouth was opened immediately, and his tongue loosed, and he spake, and praised God.
  • KJVP

    And G1161 his G846 mouth G4750 was opened G455 immediately, G3916 and G2532 his G846 tongue G1100 loosed, and G2532 he spake, G2980 and praised G2127 God. G2316
  • YLT

    and his mouth was opened presently, and his tongue, and he was speaking, praising God.
  • ASV

    And his mouth was opened immediately, and his tongue loosed, and he spake, blessing God.
  • WEB

    His mouth was opened immediately, and his tongue freed, and he spoke, blessing God.
  • ESV

    And immediately his mouth was opened and his tongue loosed, and he spoke, blessing God.
  • RV

    And his mouth was opened immediately, and his tongue {cf15i loosed}, and he spake, blessing God.
  • RSV

    And immediately his mouth was opened and his tongue loosed, and he spoke, blessing God.
  • NLT

    Instantly Zechariah could speak again, and he began praising God.
  • NET

    Immediately Zechariah's mouth was opened and his tongue released, and he spoke, blessing God.
  • ERVEN

    Then Zechariah could talk again, and he began praising God.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References